Women’s Cosmopolitan Club, 133 East 40th Street (New York).—Encloses a letter for circulation.
The contents fall into the following main groups:
Correspondence of Lord and Lady Pethick-Lawrence, 1913-37 (1–8).
Papers of Lady Constance Lytton, 1911-21 (9-29).
Papers relating to the separation of the Pethick-Lawrences from the Women’s Social and Political Union, 1912 (30-5).
Correspondence of Lord and Lady Pethick-Lawrence, 1927-61 (36a-104).
Papers relating to prison conditions, etc., 1909-14 (105-24).
Papers deposited by Naomi Lutyens, 1913-52 (125-8).
The papers in first and fourth groups, which derive from the Pethick-Lawrences’ numbered correspondence files, relate to Charlotte Despard (1-8), Dame Christabel Pankhurst (36a-58), and Sylvia Pankhurst (59-104).
(Copy of A2/8/4, cut from a larger document.)
Transcript
S.S. “Zaire”
1919 June 21
My very dear Mother
I will write a little to tell you about the rest of my experiences in Principe; but it is doubtful if you will receive this before I arrive. I have only had two letters from you—the second written about March 28 reached me about May 11. Since then there have been no mails from Europe, and in fact we expect to pass tomorrow (at S. Vincent) the outward boat which will be taking the next batch of letters to Principe.
We stayed just a week at Sundy on our first visit, then returned to S. Antonio for a week, and finally returned to Sundy on May 13 and stayed there until our steamer sailed on June 12. Nothing much happened during the week at S. Antonio except that most afternoons we played tennis, generally with the Curador and Judge.
We were ready to take the first photographs about May 16, and as the nights were generally clear we had no difficulty in getting the check photographs. These had to be taken between 12∙30 and 1 a.m; we took them on three different nights. The developing also had to be done at night and, owing to the special difficulties due to the high temperature of the water (78°), was a slow business. So we were often up pretty late during this period. In the day time I had a good deal of work measuring these check photographs.
The last heavy rain fell about May 9 and shortly afterwards the Gravana or cool season began. There was practically no rain, but a good deal of cloud in the day-time, and the conditions seemed rather less favourable for the eclipse than during the rainy season. However there were a number of beautifully clear days, and usually at least part of the day was clear. The two days before the eclipse were about the most unfavourable we had.
On the morning of the eclipse Mr Carneiro, the Curador, Judge, Mr Wright and three Doctors came over. Just as they arrived a tremendous rain-storm came on, the heaviest we have seen. It was most unusual at that time of the year; but it was favourable for the eclipse as it helped to clear the sky. The rain stopped about no[o]n (the eclipse was at 2∙15). There were a few gleams of sunshine after the rain, but it soon clouded over again. About 1∙30 when the partial phase was well advanced, we began to get glimpses of the sun, at 1∙55 we could see the crescent (through cloud) almost continuously, and there were large patches of clear sky appearing. We had to carry out our programme of photographs in faith. I did not see the eclipse, being too busy changing plates, except for one glance to make sure it had begun, and another half-way through to see how much cloud there was. We took 16 photographs (of which 4 are not yet developed). They are all good pictures of the sun, showing a very remarkable prominence; but the cloud has interfered very much with the star-images. The first 10 photographs show practically no stars. The last 6 show a few images which I hope will give us what we need; but it is very disappointing. Everything shows that our arrangements were quite satisfactory, and with a little clearer weather we should have got splendid results. Ten minutes after the eclipse the sky was beautifully clear, but it soon clouded again.
We developed the photographs 2 each night for 6 nights after the eclipse, and I spent the whole day measuring. The cloudy weather upset my plans and I had to treat the measures in a different way from what I had intended; consequently I have not been able to make any preliminary announcements of the result. But the one good plate that I measured gave a result agreeing with Einstein and I think I have got a little confirmation from a second plate.
We had a number of excursions to different places on the island chiefly on Sundays. We had a monkey-hunting expedition, but did not see any except in the distance. We were singularly unfortunate in not seeing monkeys because there are enormous crowds of them about and numbers of men are employed simply in scaring them away from the cocoa. Another interesting expedition was to Lola, a dependency of Sundy where there was a specially fine crop of cocoa. It was a very fine sight to see the large golden pods in such numbers—almost as though the forest had been hung with Chinese lanterns.
Another day we went to Lapa in the estate of the Sociedade Agricultura Colonial and had lunch on the beach off fish which we watched being caught. Lapa is a very beautiful spot at the foot of a fine sugar-loaf mountain. All the beaches are very pretty—a strip of golden sand between the cocoanut palms and the blue sea. I had a good bathe at Lapa—the only time in Principe,—a black man went with me to see that I did not go too near the sharks.
Another time we went to near Bombom to see the ruins of the palace of Marie Corelli (that was not quite her name, but it was something very near it). She was a famous slave dealer about ninety years ago. Her palace on the beach is all in ruins but it must have been a huge place. Her church is there also—quite a fine ruin.
We liked Mr Atalia immensely. He was very lively and amusing and extremely good to us in every way. After dinner we used to sit out in front of the house and there was generally a succession of natives came up to interview him on all sorts of matters. They evidently have great respect and confidence in him.
We had to return by this boat the “Zaire” (although it was rather earlier than I liked) because there will not be another boat leaving Principe until about August 1. There has been a dispute between the company and the government about passage rates, and no boats have left Lisbon for a long while. This boat is tremendously crowded and we should not have got a passage on it; but for the help of the Governor who managed to get places commandeered for us.
I got a bit of fever two days before starting (otherwise I have had splendid health all the time) and was feeling rather bad when I got on board but the sea-air has soon set me right again. It left me a bit weak for the first three or four days—in fact I fainted one night—but it has quite gone now.
Mr. Carneiro is on the ship—returning to Portugal for three months. There are also 4 English missionaries from Angola. They knew about us from Mrs Williams the missionary we met on the Portugal. One of them Mrs Stober is a friend (a Williamson of Cockermouth) related to John Hall. Her husband (who is not a Friend) is a very nice fellow; he was the founder of the mission.
It has been a little rougher this voyage than when we came out; but nothing to speak of. Of course, a lot of passengers have been ill; it is very bad for them being so crowded on the boat. There are lots of children and in some cabins there are as many as seven people. There are three in our cabin—a Portuguese and Cottingham & myself.
We reached Praia last night after 8¼ days from Principe. This is a slow boat and I do not expect we shall reach Lisbon until June 30.
We were very delighted to receive a telegram from Dyson saying that the Brazil party had been successful; we often wondered how they were getting on.
I suppose I shall be back about July 10. I shall look forward to the strawberries, which are better than anything they have in the tropics.
With very dear love to both
Your affectionate son
Stanley
Lisbon, July 2. I expect we shall reach Liverpool about July 15 by R.M.S.P. Line. Ships very crowded and scarce.
—————
The postscript was written in pencil. Two passages have been marked off in pencil by a later hand.
Marriner at 90, Academy of St Martin in the Fields - Thanks him for agreeing to be a Patron for Sir Neville Marriner's birthday concert and party, and invites him to an evening hosted by Sir Neville and Lady Marriner at the Garrick Club.
Encloses a brochure for the Stratford Shakespeare Festival, Canada for 1977 and briefly mentions his preparations for the role of 'Richard III', hopes PS can come see it; accompanied by a note with his contact details.
Has passed on his proposal to publish the lesser works of J H Monk to Deighton Bell
Corfu
Pleased to hear that AB has found a good maid, asks if she will take on another who is respectable but in need of employment, plans to augment AB's share of Henry Monk's estate
Carbon typescript
9 Park Place, Hills Court, Exeter.—Has been to hear Sir John Bowring speak at a Unitarian chapel. Presents some humorous aphorisms on women, in French.
(Undated. Marked ‘circ. 1870’.)
—————
Transcript
9 Park Place, Hills Court, Exeter
I am so glad there is a good book to read: but it is sure to be in German, and too much trouble for me. This morning by stealth (asking the way of a policeman) to a chapel of the unitarians; where Sir John Bowring to a highly respectable audience (their only fault) held forth on religious progress beyond the Xtian pale. It was rather the old story: account of Confucius and Buddha and the Parsees, and how nice they all were, and what the King of Siam had said to him {1}. There was a great deal about progress, and expanding thought, and things; but the whole atmosphere was close with as strong a perfume of mystic devotion as any church I was ever in. The regular minister also looked a preeminent parson. Tennyson might be edified to know that they alter his “Strong Son of God, immortal Love” into “Eternal God, etc.,” and then sing it as a hymn. Sort of Old Hundredy kind of tune. What a row there will be when my people find out that I have been there; which they must in time.
My years of play being now over, I present my experience in the form of aphorisms (à la Balzac) to those who may come after me; these being (as he says) neatly written out, may have the air of thoughts.
I
Sous cette forme gracieuse que nous appelons femme, il y a ordinairement plusieures âmes, dont chacune renferme une femme complete, mais dont le plupart n’ont pas encore subi l’incarnation.
II
Chaque femme est vierge quant à celles de ses âmes qui ne sont pas encore nées.
III
Sous une femme feminine quelconque, il est possible de créer une femme parfaitement neuve, fraiche, et vierge; et d’agir en sorte qu’elle vous aime, et que cette âme à laquelle vous avez donné l’existence domine sur toutes les autres et devienne Elle. Alors elle ne peut être infidèle avec cette âme-ci. Celui qui veut se donner la peine pourra toujours faire ainsi.
IV.
Celui qui veut pas se donner la peine pourra faire autre chose.
V
Il ne faut pas laisser aimer la nouvelle âme avant qu’elle soit arrivé à l’age convenant. Rien ne supprime le dévellopement plus que l’amour précoce.
VI.
Qui s’attend, s’étend.
VII.
La Reine ne fait point du mal. Qui mal y pense a mal fait.
I hope to see you tomorrow. À la libertad. Thy
Willie
—————
{1} Bowring had negotiated a commercial treaty with King Mongkut of Siam in 1855.